Hope Mission Children's Welfare Home.

No. 202, Lorong 7, Taman Impiana 2, Jalan Merbuk, 36000 Teluk Intan, Perak.

Tel / Fax : 05-6226961 H/P : 016-5654370
Email : hopemissionhome@ymail.com
Blog Address : hopemissionchildrenhome.blogspot.com


Message from the founder ………….. PR. JOHNATHAN MUTHAL

Message from the founder ………….. PR. JOHNATHAN MUTHAL


Greetings and a very Happy New Year from Hope Mission Home ! We have entered the year 2013 and Hope Mission Home has a big project ahead of them. The establishment of Hope Mission Home stemmed from the plight of 3 children from a separated parent which was highlighted to me by Pastor Pragash Muthiah.
These children had nowhere to turn to. Following that, I decided to start a children’s welfare home to accommodate children who are less fortunate.
With the experience and knowledge I have and along with the assistance of my wife and public support, I was very confident that we will administer and manage the Home as to the needs and expectation of these underprivileged children. If we can shoulder them with love, care and attention, I am very sure that these children can be groomed and guided to adapt themselves well to the outside world as the other normal children.

从希望团首页的问候!希望特派团主页的建立,源于3个孩子从困境分离的父母,我强调了Pragash Muthiah牧师。
这些孩子有无门。之后,我决定开始一个儿童福利院,以适应儿童却没有那么幸运。
我和我的妻子和公众的支持协助下沿的经验和知识,我非常有信心为这些弱势儿童的需求和期望,我们将管理和管理民政。如果我们能够承担与爱,关怀和照顾他们,我非常肯定,这些孩子可以培养和指导,适应以及其他正常的孩子到外面的世界。
愿望之家的成立源于当时Pragash Muthiah牧师发现了3个孩子困境的孩子,父母离异,造成无家可归。过后Pragash Muthiah牧师将他们带来给我的时候,就开始激起我创办“愿望之家”的原动力了。
在我妻子和共总认识的协助之下,我非行坚定,并且非常有信心一定能办好“愿望之家”, 希望能够给与不幸的孩子得到温暖和爱,同时我也相信,只要得到关爱和爱护,这些孩子肯定能够重拾信心,和其他孩子一样能够面对将来社会的挑战。

Salam sejahtera dari Rumah Misi Harapan. Penubuhan Rumah Misi Harapan berasal daripada kepayahan tiga orang kanak-kanak dari ibubapa yang sudah bercerai. Keadaan mereka dimaklumkan kepada saya oleh Pr. Pragash Muthiah.
Kanak-kanak ini tidak mempunyai tempat tujuan langsung. Setelah itu, saya pun memutuskan untuk mengasas sebuah rumah kebajikan untuk menampung kanak-kanak yang kurang bernasib baik.
Dengan pengalaman dan pengetahuan saya, serta bantuan isteri saya dan sokongan orang awam, saya sangat yakin bahawa kami akan mentadbir dan mengurus Rumah Kebajikan ini mengikut keperluan dan harapan kanak-kanak yang kurang bernasib baik. Jika kami dapat memberi kesayangan, penjagaan dan tumpuan kepada mereka, saya amat pasti bahawa kanak-kanak ini dapat diasuh dan dibimbing untuk menyesuaikan diri kepada dunia luar seperti budak-budak lain yang tinggal bersama-sama keluarga sendiri.
It is a mission I have chosen, to serve the community by lending my helping hand and offering guidance to these children.

我选择了这使命,肩负这个使命领导孩子,只因他们正确的方向,也相信凭着我的爱与关怀,这些孩子能够快乐的成长。

Saya telah memilih misi ini untuk menyumbang kepada komuniti dengan memberi bantuan dan bimbingan kepada kanak-kanak ini.
The children are attending normal school. I emphasize on education among the children for a good education ensures a child’s bright future.

中心的孩子都跟其他孩子一样,上一般的学校。我也坚信,一个良好的教育是培育孩子的最佳摇篮,让孩子更有光明的前程。

Kanak-kanak ini mendapat bangku persekolahan di sekolah biasa. Saya menitikberatkan terhadap pendidikan di kalangan kanak-kanak ini kerana pendidikan yang baik memastikan masa depan yang cerah seseorang kanak-kanak.

I would like to thank the people who have helped to start the Home. I appreciate them for their precious time and interest taken to build up this Hope Mission Home.

我非常感谢一直支持我的朋友和公众人士,是你们不惜宝贵的时间,不断的为“愿望之家”付出,在此衷心的谢谢你们。

Saya ingin mengucapkan terima kasih kepada golongan khas yang telah menolong mengasaskan Rumah Kebajikan ini. Saya menghargai masa keemasan dan minat yang diambil oleh mereka untuk menubuhkan Rumah Misi Harapan ini.

A very special thanks to Dr. Jasbir Singh who is providing full free medical services. Thank you to the Committees of Hope Mission Home for their support and advice.

同时特别要感谢的是Dr. Jasbir Singh 他为中心孩子提供免费的医药服务。也要感谢“愿望之家所有理事及同仁们,谢谢你们。

Terima kasih yang khas diucapkan kepada Dr. Jasbir Singh yang memberi sepenuh perkhidmatan rawatan percuma. Saya mengucapkan terima kasih kepada ahli jawatankuasa Rumah Kebajikan ini untuk sokongan dan nasihat mereka.

My heartiest thanks and prayers to all the organizations who have contributed to the Home in one way or other.

也要感谢所有的团体,慈善机构,各善长人翁,社会贤达,是你们给我们力量,是你们背后的支持,使我们办得更好。

Terima kasih dari hati dan saya berdoa untuk semua organisasi yang telah menyumbang kepada kami di dalam apa-apa cara.

My heartfelt thanks also goes to the Directors of Bethany Home, Mr. Jaya Singh and Ms. Chandra for sharing their invaluable and genuine advice when I first started the Home.

感谢Bethany Home院长 Mr. Jaya Singh Ms. Chandra,在我从零开始时,提供了专业的知识和宝贵的经验。

Ucapan ribuan terima kasih kepada Pengarah Rumah Bethany, En. Jaya Singh dan Cik. Chandra, saya juga merakamkan ucapan terima kasih yang ikhlas saya kerana mereka telah memberi nasihat yang tidak ternilai dan tulen apabila saya memulakan penubuhan Rumah ini.

A big thanks to ‘Jabatan Kebajikan Masyarakat Hilir Perak ’ for their guidance in a systematic manner and full support throughout the years.
I am proud and glad to say that the Home has achieved the 1 Malaysia concept - we have visitors of different etnics who come and bring joy to these children. These visitors play on important role in these children’s life as their visits show that the children are not alone.

同时也衷心的感谢Jabatan Kebajikan Masyarakat Hilir Perak,他们提供了非常系统化的管理理念和全权的配合与支持。
我很自豪和高兴地说,我们已经实现了1个马来西亚概念 我们获得的不同机构的到访者,为孩子带来欢乐。这些到访者在孩子的生活中发挥极其重要的作用,因为他们的到来,深深的让孩子们感觉到并不孤单

Ucapan terima kasih ditujukan kepada Jabatan Kebajikan Masyarakat Hilir Perak kerana dorongan mereka yang sistematik dan sokongan sepenuh sapanjang tahun.
Saya berasa bangga dan gembira untuk menyatakan bahawa Rumah Kebajikan ini sudah mencapai konsep 1 Malaysia – kami mempunyai pelawat dari pelbagai kaum yang datang dan memberi kegembiraan kepada kanak-kanak ini. Pelawat-pelawat ini memainkan peranan yang penting di dalam kehidupan kanak-kanak ini kerana lawatan mereka menunjukkan kanak-kanak ini bukan bersendirian.

Last but not least, THANKS AGAIN….. the HOME has come this far because of the support from all parties.

最后,还是要谢谢所有人,是你们让我们“愿望之家”办得更好,走得更远。谢谢。

Akhir kata, terima kasih sekali lagi - RUMAH KEBAJIKAN ini telah sampai ke tahap ini kerana sokongan dari semua pihak.

Help all these underprivileged children and your pledge will definitely make a lot of difference to these lives here and may God’s blessing be with you.

尽了意见善举,您的生活将会得到善报。正所谓“心善,乃最美” 愿上帝的祝福与你同在。

Tolonglah kanak-kanak yang kurang berupaya ini dan jaminan kamu tentu akan membawa perubahan yang besar dalam kehidupan mereka yang tinggal di sini. Semoga kamu diberkati Tuhan.

No comments:

Post a Comment